Приветствую Вас, Gast
[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
  • Страница 2 из 2
  • «
  • 1
  • 2
Der-Forum » Музыкальный архив » In Extremo » Переводы In Extremo (Переводы текстов)
Переводы In Extremo
ProfessorДата: Четверг, 03.03.2011, 22:38 | Сообщение # 26
Людмил Крокодилыч
Группа: König
Сообщений: 14099
Статус: Отсутствует
Невидимый (Unsichtbar)

Это мое место
У меня целое королевство
Что подумают другие,
Меня нисколько не заботит
Рука горит, как в огне
Извлекает только фальшивые звуки
Ты мной любима и мне дорога,
Ты моя настоящая награда
В шляпе моей сегодня нет ни гроша
Мое сердце с гордостью толкает меня к новым песням

Я играю только для тебя,
Но ты не видишь меня
У меня нет имени,
И лица тоже нет
Играю только для тебя,
Но ты не видишь меня
На этой улочке
Раздается моя песенка для тебя

Снова и снова пою я свои песни
Даже если ты меня отвергаешь
И просто не обращая внимания, проходишь мимо

 
ProfessorДата: Четверг, 03.03.2011, 22:39 | Сообщение # 27
Людмил Крокодилыч
Группа: König
Сообщений: 14099
Статус: Отсутствует
Ты видишь свет? (Siehst du das Licht)

Ночь за ночью творец звезд
Бросает свои семена во все горести
Зная, когда приходит нужное время,
Потому что свет рождается из тьмы
Сеет сияние в ночи, знает, что от этого все проснутся,
Те, кто сердцем чист и добр,
И в чьем взгляде никогда не бывает ненависти

Ты видишь, ты видишь свет?
Он сияет только для тебя
Неважно, где ты находишься
Ты видишь свет?
Он горит только для тебя
Я жду тебя здесь
Ты видишь, видишь свет?
Он сияет и для меня
Пожалуйста, вернись
Ты видишь свет?
Я храню его для тебя

Тот, кто наверху собирает каждую искорку,
Рука в руке, осчастливленный им,
Дышит на фонарь сердца каждого,
Мягко и тепло на сияние звезд
Шагает бесстрашно, высоко и широко,
И разглаживает мудро сверкающее одеяние,
В танце падают созревшие фрукты,
Он дает небесное благословение урожаю света.

 
ProfessorДата: Четверг, 03.03.2011, 22:40 | Сообщение # 28
Людмил Крокодилыч
Группа: König
Сообщений: 14099
Статус: Отсутствует
Око за око (Auge um Auge)

После того, как проснусь, в семь часов утра,
Так написано в моем приговоре,
Казнят меня в подвале,
Все потому, что я разыскиваемый убийца,
До этого момента я не мог этого принять,
А теперь понимаю.
Известно, сейчас закончится жизнь,
И пощады не будет
Око за око, зуб за зуб
Мирской разум отделяется от иллюзий
Око за око, зуб за зуб
Избранный, больной самообманом,
Он понял кое-что
Ребенок не может совершить убийство
Песочные часы бегут, время пришло
Я выхожу вперед, теперь все позади
Ах, как же ты, должно быть, страдаешь
Есть люди, которые испытывают наслаждение,
Когда видят чей-то страх перед смертью,
Я с удовольствием откажусь от этого танца
Око за око, зуб за зуб

 
ProfessorДата: Четверг, 03.03.2011, 22:41 | Сообщение # 29
Людмил Крокодилыч
Группа: König
Сообщений: 14099
Статус: Отсутствует
Посмотри на Луну (Schau zum Mond)

Когда солнце, багровея, тонет в море,
Луна раскачивается на небе
Темная ночь проглатывает день,
Танец начинается сначала
Бледный свет предназначен только для него
Он, наконец, приобретает очертания
Пожинает то, что приносит с собой сегодняшняя ночь,
Опьянение начинается снова,
Где ты идешь, откуда ты пришел?
По-прежнему мучает меня моя совесть
Ты двигаешься так легко, мне тяжело идти
Только что вырванный из мира,
Теперь смотри на Луну
Тоска будет вознаграждена
То, что живет в нас, сидит высоко на небесном троне,
Тьма сотворена только для того, кто, родившись вновь, проснется зверем
Когда бледная Луна охраняет путь, будь осторожно, дитя, смотри в оба!
Свинцовый туман повис над болотом,
Холод пьет из сердца,
Он еще раз смотрит вверх, на Луну,
Шепчет ей на ухо
Где ты идешь, откуда ты пришел?
Я совсем не желаю этого знать
Ты делаешь это легко, мне же непросто
Только что вырванный из мира,
Теперь смотри на Луну
Мое сердце, оно хочет вернуться ко мне
Даже если оно разорвет меня в клочья,
Но этой ночью Луна плачет вместе с тобой,
Так посмотри же на Луну…

Сталкер (Stalker)

Я вижу тебя и не понимаю -
скажи, зачем меня преследуешь?
Каждый час, каждую секунду,
днем и ночью все твое внимание приковано лишь ко мне.
Ты подслушиваешь меня, мешаешь мне,
стягиваешь покров с моего лица.
Как обезумевшая, но бежать некуда,
ведь я знаю, что ты найдешь меня.

Ты плюешься смолью и желчью,
не выпускаешь меня из своих когтей!

Моя жизнь - скрываться
для тебя одна лишь мания,
ты не даешь мне вздохнуть спокойно,
ты моя медленная смерть.
Моя жизнь - скрываться,
моя судьба догоняет меня,
ты не даешь мне вздохнуть спокойно,
моя клетка становится слишком маленькой.

Ты хочешь меня, я прячусь от тебя,
я просто тебе не принадлежу.
Я радую и поддерживаю тебя,
но я не часть тебя.
Твое желание - поймать меня,
держит меня в цепях, словно зверя;
ты любишь меня, но не осознаешь,
что теряешь меня при этом.

Сталкер — влюбленный или поклонник, постоянно преследующий объект своего вожделения и никогда с ним не разговаривающий.

 
ProfessorДата: Четверг, 03.03.2011, 22:42 | Сообщение # 30
Людмил Крокодилыч
Группа: König
Сообщений: 14099
Статус: Отсутствует
Железная звезда (Sterneneisen)

С грохотом с небес железо свалилось
прямо в точку, точно в цель;
всеми людьми горячо ожидаемое,
оттуда же родом был меч Артура.
Точно так же появились и мы,
были почитаемы и оплеваны,
упали с небес раскаленным пламенем
и стали вами любимы и уважаемы.

У этой звезды семь концов,
семь искр, семь причуд.

Железная звезда, железная звезда,
когда мы по звездам странствуем,
мы охотно докажем -
мы шумны, а не тихи!

Железная звезда, железная звезда,
железная звезда,
мы шумны, а не тихи!

Имеющие успех в вашем кругу
вы знаете нас с тех самых дней:
большие сердца, большой оскал;
вечером старательны, утром нерадивы.
Вместе мы горим на небе,
мы понесемся еще выше -
подъем, вперед, все дальше и дальше,
железная звезда, звездные всадники!

 
Der-Forum » Музыкальный архив » In Extremo » Переводы In Extremo (Переводы текстов)
  • Страница 2 из 2
  • «
  • 1
  • 2
Поиск: